സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 9:25
MOV
25. ഗ്രാമങ്ങളിലെ അവരുടെ സഹോദരന്മാർ ഏഴാം ദിവസം തോറും മാറി മാറി വന്നു അവരോടുകൂടെ ഊഴക്കാരായിരുന്നു.



KJV
25. And their brethren, [which were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.

KJVP
25. And their brethren, H251 [which] [were] in their villages, H2691 [were] to come H935 after seven H7651 days H3117 from time H4480 H6256 to H413 time H6256 with H5973 them. H428

YLT
25. And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.

ASV
25. And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:

WEB
25. Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:

ESV
25. And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,

RV
25. And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:

RSV
25. and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;

NLT
25. Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods.

NET
25. Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.

ERVEN
25. The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 9:25

  • ഗ്രാമങ്ങളിലെ അവരുടെ സഹോദരന്മാർ ഏഴാം ദിവസം തോറും മാറി മാറി വന്നു അവരോടുകൂടെ ഊഴക്കാരായിരുന്നു.
  • KJV

    And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
  • KJVP

    And their brethren, H251 which were in their villages, H2691 were to come H935 after seven H7651 days H3117 from time H4480 H6256 to H413 time H6256 with H5973 them. H428
  • YLT

    And their brethren in their villages are to come in for seven days from time to time with these.
  • ASV

    And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
  • WEB

    Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
  • ESV

    And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,
  • RV

    And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
  • RSV

    and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;
  • NLT

    Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods.
  • NET

    Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
  • ERVEN

    The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References